Translation:Stunrod txt/zh CN

From UFO:AI
Revision as of 12:47, 2 October 2010 by Bayo (talk | contribs) (moved 装备/电击棒 to Translation:Stunrod txt/zh CN: Normalize translation pages)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

资料库条目

草案

收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部

发信: 康纳博士,生物工程部,PHALANX,大西洋作战司令部

时间: %02i %s %i

内容: 草案 -- 电击棒


长官,

我希望我没有打扰到你,但我有一个重要的研究提案,从我这个专业角度给PHALANX提供一些装备,以供我们的士兵使用。我知道这不属于我的职责范围。但是,我已经和纳瓦拉司令官讨论过了,他对我的建议并不热衷。我别无选择,只还直接向您报告。

正如你所知,这场战争已经打了好几个星期了,可我们还没有抓获任何一个活的异形。现在我们已经知道如何维持它们的生命了,可我们手里没有活的标本来继续更进一步的研究。我们需要活的异形,而不是尸体。

这就是为什么我会有这个提案的原因,我们希望能设计出一个简单的高功率电击武器,可以瘫痪敌人而无需杀死他们。这将是一种双手单兵武器,其作用甚至应该可以瘫痪外星机器人,如血蜘蛛。我们的工程部认为,任何受到这种武器攻击的生物都会瘫痪很久,不会影响我们士兵的战斗,使他们有足够时间在战斗结束以后再处理这些被瘫痪的囚犯。

纳瓦拉司令官却认为这种武器是一种倒退,而且会危害我们的士兵。他似乎并不理解,我们除了电击没有其他的选择可以瘫痪外星敌人。长官,我们急切需要活的异形。我们不能每次出击只是打击它们的活动。即使我们能够做到每次出击必胜,可为了研究和审讯为了将来我们必须要有更好的成果。

我希望你能够理解我的苦心。请尽快批准这个项目,同时我还需要一些研究部的人来协助开发。如果你能找纳瓦拉司令官谈谈我会非常高兴的,我相信他会听取您的意见的。

真诚的,

康纳博士


成果

收信: 基地指挥官,PHALANX,大西洋作战司令部

发信: 康纳博士,生物工程部,PHALANX,大西洋作战司令部

时间: %02i %s %i

内容: 成果 -- 电击棒


长官,

我们已经制造了电击棒的测试原型,现在准备开始全面投入生产。

电击眩晕的原理基本上不用做深入的介绍。这是一个电子武器,它的前端叉子可以提供极高的脉冲电击。强度大的足以使目标昏迷,甚至还可以毁坏外星机器人的电子线路。同样这个武器对人类也是有效的。使用的时候请务必小心。

使用方法非常简单。只需将它的前端叉子接触到敌人的皮肤或装甲,然后抠动扳机就可以了。即使目标有盔甲或防护外皮也会被电晕。当然实际效果还会受目标的精神状态等等影响。准确的数字恐怕我无法提供。不过,我估计,只要多电几次,就肯定可以让目标没有任何行动能力。

这款电子武器本身比较脆弱,不过我们使用太空刀的材料对它作了加固,在混战情况下,也不会出现断裂或失效。

不幸的是,由于重型电池和额外加固材料的缘故,电击棒的尺寸就变得非常大。需要两只手才能有效地在战斗中使用它,不过它并不会妨碍到无法单手使用手雷或手枪。

这款电击棒可以反复使用,它可以算是地球上最强大的电击武器。不过它只能近战使用,对于远程眩晕武器我们还没有任何可用的技术。电击棒本身的电能储存只够在一场战斗中使用有限的几次。我们已经开始考虑使用外星电池,不过这还需要作很多研究才行。

感谢您批准了这个项目,长官。我相信这对捕获活异形提供了很大的帮助。还有一些细节问题我会跟纳瓦拉司令官讨论一下。

真诚的,

康纳博士


伤害类型

技能类型

链接

研究树

先决条件:
 异形呼吸器
开启:
 可以制造电击棒