Translation:B small hangar txt/fr

From UFO:AI
Revision as of 16:26, 27 December 2010 by Bonbadil (talk | contribs) (Some text from Large Hangar was still here, corrections.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Projet d'Aménagement : Petit Hangar

NIVEAU DE CONFIDENTIALITE NOIR

Unité de réaction extraterrestre PHALANX

Synthèse de Construction, Autorisation Sigma – destiné au Commandant uniquement

Classé le : 11 Août 2008

Auteur : Gen E. Baxter, Commandant de base, PHALANX, Commandement des Opérations du Pacifique




Considérations générales

À cause de la restructuration récente de notre flotte aérienne, nous avons dû totalement réexaminer et redessiner nos hangars. L'ajout de fonctions DAV (Décollage et Atterrissage Vertical) pour les appareils PHALANX récents a rendu les pistes de décollage obsolètes. Cela nous a permis de déplacer tous les hangars à l'intérieur de la base et d'améliorer ainsi notre sécurité et notre réactivité.

Le Petit Hangar fournit la place nécessaire pour entreposer et entretenir sous terre un petit appareil DAV. Les réparations, le réarmement et le ravitaillement peuvent y être effectués dans l'obscurité la plus complète. L'appareil n’est même pas obligé de voir la lumière du jour avant son lancement. Lors d'un décollage, le toit du hangar s'ouvre en deux, et un grand ascenseur hydraulique monte l'appareil au dessus du toit, d'où il peut décoller sans risque.

Pour les atterrissages, l'ascenseur dispose de plusieurs grandes attaches qui une fois fixées sur le train d'atterrissage, font lentement descendre l'appareil jusqu'à sa position d'atterrissage. Ces attaches peuvent intelligemment ajuster leurs prises et même se mouvoir de façon à aligner correctement l'appareil pour l'atterrissage. Une fois que les attaches sont bien assurées et que l'appareil s'est posé, le pilote peut couper les moteurs. Le système est simple et facile d'utilisation une fois maîtrisé par le pilote.

Un système similaire a été mis en place dans le Grands Hangar.

Évidemment, le Petit Hangar ne peut pas abriter de grands appareils pour un problème de place.

Doctrine recommandée

La fonction principale du Petit Hangar est d'abriter les vaisseaux qui vont intercepter les unités aliens aéroportées. Veuillez vous référer aux dossiers spécifiques de chaque appareil pour connaître leurs besoins et leurs stratégies de déploiement.

Tout appareil PHALANX nécessite un hangar de taille appropriée pour son stockage, sa maintenance et son déploiement.

Les hangars sont des installations particulièrement vulnérables de part leur accès direct à la surface. Ils seront un point d'entrée possible pour un assaillant extraterrestre. Ils représentent également un risque important d'explosion, puisqu'ils contiennent des produits dangereux comme le carburant et éventuellement les munitions de leurs armes. De plus, tout appareil à l'arrêt dans une base sera une cible tentante : d'importants dégâts infligés à nos intercepteurs, ou pire encore, à nos transports, peuvent nous immobiliser pendant des semaines.

Si possible, en cas d'attaque imminente de la base, tout appareil devrait décoller d'urgence et sortir de la zone jusqu'à la fin de l'alerte. Ils pourraient être attaqués par un OVNI approchant, mais ils auront au moins la possibilité de manœuvrer. Il se pourrait que ce ne soit pas toujours la meilleure stratégie. Faire décoller nos appareils à portée de tir de vaisseaux lourdement armés pourrait être plus désastreux que de les laisser dans leurs hangars : imaginez la tentation ennemie pour de telles cibles.

Addenda

Aucun.