Translation:Bolterrifle txt/hu
UFOpédia bejegyzés
Kutatási terv
Címzett: PHALANX bázisparancsnok, PHALANX Atlanti Műveleti Parancsnokság
Feladó: Paul Navarre alezr., PHALANX Atlanti Műveleti Parancsnokság, K&F mérnöki részleg
Dátum: %02i %s %i
Tárgy: Kutatási terv: elektromágneses puska
Parancsnok úr, számos ENSZ tagállamtól kaptunk kutatási és felesztési dokumentációkat hordozható elektromágneses fegyverrendszerekről. Sínpuskákról, mágneneses gyorsítású lövedékekről (coilgun) és szupravezetős mágnesfegyverekről különféle tervek, sőt prototípusok is készültek. Természetesen minden eddigi kísérlet csődöt mondott, hiszen az elektromágneses fegyverek működtetése rengeteg elektromos áramot igényel -- ezért akkora kondenzátorokat is, amit ember nem bírna el.
Még a nukleáris energiacellák sem adtak le elég teljesítményt hogy a hordozható elektromágneses fegyver valósággá váljon. Lehetetlenségnek tűnik.
Legalábbis így gondoltuk, míg a földönkívüliek meg nem jelentek.
Idegen űrhajók száguldanak az égboltunkon, fejlett robotok járják utcáinkat, nagyerejű energiafegyverek tizedelik embereinket -- mindez seregnyi új tervre sarkallt minket. Többek közt nagyon alaposan átnéztük az összegyűjtött ENSZ kutatások anyagait. Nem másra, mint rejtett aranybányára bukkantunk! Kombináltuk az össze-vissza tervek legjobb részeit. Úgy gondoljuk, képesek leszünk olyan új fegyvert kifejleszteni taktikai egységeinknek ami egyaránt hordozható és a harcban is hatékony. A fegyver rendkívüli lőtávú és erejű lehetne és jó szolgálna minket a jövőben.
Parancsnok úr, ez a terv nagyon ígéretes. Szeretnénk kérni a jóváhagyását a laborhasználathoz és költségekhez, hogy az elektromágneses fegyver végre valóság legyen.
--Navarre alezr.
Eredmény
Címzett: PHALANX bázisparancsnok, PHALANX Atlanti Műveleti Parancsnokság
Feladó: Paul Navarre alezr., PHALANX Atlanti Műveleti Parancsnokság, K&F mérnöki részleg
Dátum: %02i %s %i
Tárgy: Re: elektromágneses puska
Az EM puska tervezet eredménye: harsány siker! Az emberiség története során először, létrehoztunk egy életképes, hordozható, elektromágneses fegyvert. A fegyverünket Szegvető puskának kereszteltük, hogy ne legyen összetéveszthető más MAG (Magnetic Accelerator Gun - mágneses gyorsítású löveg) implementációkkal. Megpróbálom működését ebben a rövid összefoglalóban a lehető legjobban leírni.
A Szegvető a sínpuskák elrendezését követi, nem a coilgun / Gauss puska konfigurációt, mert ezek nagyon kis hatásfokú, általában rosszul működő fegyverek. A sínpuskák elektromosan vezető lövedéket gyorsítanak fel elektromágneses erőtér segítségével két szintén elektromosan vezető sínen. A síneken és a lövedéken keresztül folyó áram mágneses teret generál a sínek között és a lövedék körül. A lövedéken és síneken keresztül folyó áram iránya merőleges a mágneses mezőre, ezáltal a lövedék és a sínek taszítják egymást. Ez gyorsítja fel a lövedéket a sínek mentén.
A világ első nagyméretű sínágyúját az 1970-es években építették és 500 MJ energiával a adott le lövéseket, amit a valaha készült legnagyobb homopoláris generátor biztosított. Csaknem egy évszázad múlva a hasonló fegyverek energiaszükségletét kielégítő elektromos berendezések sokkal kisebbek lettek, de még mindig nem elég kicsik és könnyűek hogy felváltsák a kémiai hajtóanyagú tűzfegyvereket. A sínpuska újabb súlyos hibája, hogy roppant hajlamos erodálni a síneket. A sínek minden egyes lövésnél súlyos hosszanti sérülésnek vannak kitéve. Mikor a érintkezési pontok sérülnek, az áram nem tud megfelelően folyni a síneken és a lövedéken keresztül. Ettől az egymást követő lövések egyre veszítenek erejükből. Minden egyes lőszernek legalább egy rövid szakasznyi sértetlen sínpár kell hogy felgyorsuljon.
Szerencsére sikerült megkerülni ezt a problémát -- minden sorozatnyi lövés után új sínpárt rakunk a fegyverbe.
Már régóta létezik az elv, mely szerint a fegyver muníciójának minden alkotórészét előre csőre töltik. Eddig csak hagyományos tűzfegyverekre alkalhattuk, de mi új koncepcióval álltunk elő: kicsiny, külön áramkörön lévő, szigetelt sínszakaszt töltünk be minden egyes lövedékkel. Ezáltal minden lövedéknek van megfelelő érintkező felülete, így minden lövés azonos erejű. Ha már minden lövedék elhagyta a fegyvercsövet -- így a vezetősínek alaposan megrongálódtak -- a katona egyszerűen kioldja az elhasznált csövet, eldobja és új csővel pótolja. Ezután a fegyver akkumulátorát kell kicserélni az újabb lövésekhez.
A lövedék külön a célra kifejlesztett 3.2x40 mm-es szárnyas flechette (apró szeg- vagy nyílszerű lövedék), amely nagy wolfram-lapokból sajtolva készül. Tűhegyes, kíváló páncéltörő képességű, és a célponton belül pörög mint a búgócsiga. Az ilyen flechette lőszer saját méreténél többszörte nagyobb lyukakat hagy.
A töltésí mechanizmus miatt a Szegvető újratöltése lassú és körülményes, a tárak túl nagyok (új fegyvercső és akkumulátor minden tárban) és egy csőbe mindössze 4 lövedék fér. Másrészről a Szegvető ereje nagyobb az arzenálunkban megtalálható bármely kémiai lőfegyvernél. Mesterlövészpuskának és nagyerejű rohampuskának egyaránt használható, attól függően hogy félautomata vagy négyes sorozatlövéssel használják. Nagyon sokoldalú fegyver, több lehetséges célra használható. Tactikai értéke bizonyosan látszani fog, amint valós harctéri tapasztalatokat gyűjtöttünk róla.
--Navarre alezr.
Damage Type
Skill
Links
Stat Suggestions
(This information for reference only; do not translate or include in-game.)
Pro:
1) Very high damage.
2) Long range.
Con:
1) Small magazine.
2) Long reload time.
3) High recoil.
4) Expensive.
5) Expensive magazines.
Research Tree Data
(This information for reference only; do not translate or include in-game.)
Prerequisites: None
Opens: Enables production -- Bolter Rifle Enables production -- Bolter Rifle Magazine